Diario Calle de Agua

España - Marruecos

Reportajes

Cultura

حكاية برج مرتيل

Torre o Fuerte histórica de Martil

المواجهات العسكرية مع إسبانيا والبرتغال في القرنين السادس عشر والسابع عشر،  كان لها الأثر البالغ خاصة من الناحية العمرانية حيث بنيت قلع وأسوار.

وبني هذا البرج على يد القائد أحمد ابن الباشا الريفي سنة 1719م، قبل أن يُهدم من طرف إحدى البواخر العسكرية الفرنسية إثر قصف عنيف.

وفي سنة 1759م أعاد السلطان محمد بن عبد الله حفيد المولى إسماعيل تشييده مجددا.

 ولعب برج مرتيل دورا كبيرا في تاريخ الجهاد البحري بالمنطقة، بفضل موقعه الاستراتيجي المطل على ساحل البحر الأبيض المتوسط بمصب الوادي المذكور.


Cultura

بالجديدة كان البرتغاليون "مازاغاو"

Cisterna El Jadida, herencia portuguesa

سميت المدينةُ بالجديدة   كان البرتغاليون يسمون المدينة "مازاغاو" 

احتلها البرتغاليون وبنوا بها قلعة (قصبة) صغيرة سنة 1514، عُرفت محليا بـ«البريجة» (تصغير البرج، ومعناها هنا القلعة). 

 التصميم الأول لهذه القصبة كان للأخوين فرنسيسكو ودييغو دوارودا وهما مهندسان يتمتعان بشهرة كبيرة نظرا لإنجازاتهما في كل من البرتغال والمدن المغربية المحتلة من طرفها. 

 تم توسيع " مازاكان" (كما سماها البرتغاليون) سنة 1541 من طرف البرتغاليين خصوصا بعد انسحابهم من أكادير وآسفي وأزمور. 


Sociedad

مسلمو إسبانيا يسعون إلى إحياء تراثهم “قصر الحمراء”

Vista de la Alhambra desde el Museo Arqueológico

“المركز الثقافي الإسلامي” التابع لـ”الجامع الكبير” في مدينة غرناطة بمنطقة الأندلس جنوبي إسبانيا، إنهم يعملون على إحياء تراث العصر الإسلامي الأندلسي الذي ترك آثارًا عظيمةً في البلاد. 

 الدائم بـ”قصر الحمراء” الذي يعد أحد أهم الصروح المعمارية في العصر الإسلامي الأندلسي (711 – 1492)، والذي يقع مقابل “الجامع الكبير”. 

على رؤية القصر، فإنه يشعر بسعادة بالغة ومشاعر طيبة للغاية في كل مرة ينظر فيها إليه. 

“قصر الحمراء” 

أن تأثير غرناطة و”قصر الحمراء” على المسلمين الذين يزورون المكان كبير للغاية، وأن الكثير منهم يبكي بمجرد رؤية القصر. 


Sociedad

المسجد الأعظم بوزان منارة علم وتصوف تجاوز

patio interior Gran Mezquita Uezán

مدينة وزان مشهورة بطابعها الصوفي اللصيق بالزاوية. وزان هاته تعتبر من أقدم وأجمل المدن المغربية، ويقدر عدد سكان هذه المدينة الصغيرة بـ 60 ألف نسمة

اختار المتصوف مولاي عبد الله الشريف، خلال القرن الحادي عشر هجري، تأسيس زاوية شاذلية، صارت تعرف بالزاوية الوزانية، بعدما تجاوز إشعاعها حدود قبائل جبالة ليصل إلى عدة جهات بالمغرب وخارجه.


Política

مؤتمر طنجة 1958 المشترك للشعوب المغاربية

Banderas de los países de la Unión del Magreb Árabe

مؤتمر طنجة، هو مؤتمر دعت إليه الهيئات الشعبية الممثلة لبلدان المغرب العربي؛ وهي حزب الإستقلال (المغرب)، حزب الدستور الجديد (تونس)، جبهة التحرير (الجزائر). عقد المؤتمر في مدينة طنجة المغربية بين 28-30 أبريل 1958.

بحث المؤتمر عدة مبادئ منها:

1-تشكيل مجلس استشاري للمغرب العربي ينبثق من المجالس الوطنية المحلية في الأقطار الثلاثة (المغرب تونس والجزائر)، وتكون مهمته دراسة القضايا ذات الاهتمام المشترك في بلاد المغرب العربي، وتقديم التوصيات بخصوصها للسلطات التنفيذية المحلية.

2- بحث قيام اتحاد فدرالي بين البلاد المشتركة في المؤتمر.


Cultura

اليوم العالمي للمآثر والمواقع التاريخية

ruinas romanas de Volubilis, Marruecos

يشكل اليوم العالمي للمآثر والمواقع التاريخية، الذي يصادف 18 أبريل من كل سنة، مناسبة سنوية لاستكشاف التراث الثقافي للإنسانية وتحسيس المجتمعات المحلية بأهميته والحاجة الملحة لتثمينه.

ومن أجل الاحتفال بالذكرى الـ لهذا اليوم العالمي، التي تأتي في سياق أزمة صحية غير مسبوقة، اختار المجلس الدولي للمعالم والمواقع موضوع “الماضي المتشابك، والمستقبل المتنوع”، وهو الشعار الذي يحمل دلالات رمزية مهمة للغاية، خاصة وأن عالم اليوم يحتاج أكثر من أي وقت مضى للتطلع نحو مستقبل واعد، دون نسيان الماضي المتشابك.


Sociedad

في فاس حرفيون مَهَرَة يصونون “هَيْبَة” النحاسيات في ” سوق الصًّفُّاِرين”

Artesano del cobre en la medina de Fez

لا تزال صناعة النحاسيات شاخصةً في مدينة فاس العتيقة، إذ تحافظ الحرفة التي ترجع إلى قرون خلت على هويتها كإحدى أبرز المهن اليدوية التقليدية في المغرب وأكثرها جمالاً وعراقة.

وارتبط اسم حي تراثي في المدينة بممتهني هذه الحرفة، وهو (مجمع لحرفيي النحاس) الذي يعتبر بمثابة معرض مفتوح يتحدث كل ركن فيه عن جمال النقش على النحاس.

وتحتل المنتجات النحاسية مكانةً رمزية مهمة لدى المغاربة الذين يستعملونها في أواني البيت الرئيسية، لا سيما تلك المخصصة لاستقبال الضيوف وفي الأعياد والمناسبات.


Turismo

الزربية المغربية.. فن أمازيغي أصيل يواجه العصرنة والمنافسة الأجنبية

Puesto de alfombras en Jenifra

تشكل صناعة الزربية التقليدية المغربية، وإلى جانب كونها أحد فنون العريقة ضمن التراث الثقافي المغربي، وخبرة تتوارثها الأجيال، نشاطا مدرا للدخل يمكن من تحقيق الاستقلالية المادية والتمكين المالي للعديد من النساء القرويات.

فمنذ استقرار القبائل الأمازيغية في المغرب، انهمكت نساء، على مر الزمن، في نسج الزربية متعددة الأشكال والألوان، حاكتها أيادي النساء الشغوفات والمبدعات، مما مكن المغرب من الاغتناء برصيد متنوع وواسع يضم، وإلى جانب الزربية الأمازيغية، الزربية الرباطية والشيشاوية وزربية تازناخت على سبيل المثال.


Agricultura

الجبن التطواني التقليدي الأصيل

queso baladi de Tetuán

يُعد “الجبن بلدي” جزءا لا يتجزأ من الموروث الذي تزخر به مدينة تطوان، وتغتني به الموائد التطوانية.

في ذات الصدد، قال عدد من المهنيين المختصين في إعداد وبيع الجبن التقليدي الأصيل بحي الملاح بتطوان، إن المنتوج المحلي يشتهر بطبيعة المواد المستخدمة والتي يتم جلبها من البوادي المجاورة لتطوان.

وتابع بائعو المنتوج المحلي الطبيعي، أن الجائحة أثرت سلبيا على المجال، وساهمت في انخفاض الطلب، إثر الأزمة الاقتصادية المترتبة عنها.


Arte

عرس يهودي في طنجة بريشة أوجين دو لاكروا

cuadro de Delacroix, 'Boda judía en Marruecos' realizada en Tánger

وكان الرسام “أوجين دو لاكروا” قد جاء إلى طنجة رفقة بعثة ديبلوماسية فرنسية إلى السلطان المغربي المولى عبد الرحمن سنة 1832، وأقام في طنجة لفترة معينة لدى أحد الاسر الغنية اليهودية بالمدينة القديمة، وهي الزيارة التي كان من بين نتائجها هذه اللوحة الفنية.

لوحة الرسام الفرنسي الشهير “أوجين دو لاكروا” الشهيرة باسم “حفل زفاف يهودي في طنجة” وهي اللوحة التي تصف حالة من الاحتفال وسط منزل لأسرة يهودية كانت تحتفل بحفل زفاف ابنتها كما جاء في مذكرات دولاكروا.


الصفحات